“Le’ ayik to”
EnglishPresences They did not come from the cold or the rain Bodies tinged with legitimate existence, With multicolored experiences they clothe themselves Legendary travelers, Presences walking along a thousand paths, Men and women of eternal age
[Transl.Liliana Andrade Llanas] SpanishPresencias No vinieron del frío ni de la lluvia Cuerpos teñidos de existencia legítima, De vivencias multicolores se arropan Viajeros legendarios, Presencias caminando por mil senderos, Hombres y mujeres de edad eterna
[Transl.Adriana López Sántiz] TseltalLe’ ayik to Ma’ba talik ta sik mi ta ja’al Bak’etaletik bombil ta bats’il kuxlejalil, Bayal sbonil kuxlejaletik ya slapik Ch’uunel beeletik, Le’ ayik mach’atik xbeenik ta bayal beetik, Winiketik sok antsetik ma’ xlaj yawilalik, |
EnglishPresences They did not come from the cold or the rain Bodies tinged with legitimate existence, With multicolored experiences they clothe themselves Legendary travelers, Presences walking along a thousand paths, Men and women of eternal age
[Transl.Liliana Andrade Llanas] SpanishPresencias No vinieron del frío ni de la lluvia Cuerpos teñidos de existencia legítima, De vivencias multicolores se arropan Viajeros legendarios, Presencias caminando por mil senderos, Hombres y mujeres de edad eterna
[Transl.Adriana López Sántiz] TseltalLe’ ayik to Ma’ba talik ta sik mi ta ja’al Bak’etaletik bombil ta bats’il kuxlejalil, Bayal sbonil kuxlejaletik ya slapik Ch’uunel beeletik, Le’ ayik mach’atik xbeenik ta bayal beetik, Winiketik sok antsetik ma’ xlaj yawilalik, |