Bünthi

rosa maqueda

Bünthi

Español

Bünthi, viento fuerte

Tsëndähi,
quiero escucharte
hasta el estertor de mi silencio,
hasta la última oleada del mar,
de este inmenso mar.
Bünthi,
déjame escucharte,
hasta diluir el día en este horizonte,
hasta confundir mi yo eterno
con la llegada de la luna,
la dulce luna.
Déjame seducirte
con una flecha en tu alma.
Déjame soñar contigo
todos los días
que te consuele mi delirio.
Viento frío, abrázame firmemente
hasta el último día
de nuestros días;
y oigamos el silencio
que marcha enlutado:
como esta última oleada del mar,
como este último rayo de sol
que desaparece
anunciando la llegada de la luna,
la dulce luna.

Hñähñu

Bünthi

Tsëndähi, dí ne ga o̲de
denda, nunä ra ma ga o̲de
denda, ma di handi nuya dängi däthe
ga nunä däta däthe
Bünthi, dí ne ga o̲de
denda nunä pa dá juadi
denda hindí handi mâ te
ko rä hogäñeje de zi zänä
rä n´u zänä.

Nse̲kigi, gi ne ga ma ndäte
nse̲kigi, gi ne ra ähähe ga´tho ya pa
n´e mâ ndäte gi suihe
Tse̲ndähi, ma ga hñu̲fihe
asta ra gäts´i ya pahe
n´e ma ga o̲dehe ra zi ndum´u̲i ge da ma
ngu ra zi nuya dängi däthe
ngu ra zi haydi
ge ya gi du ko
rä zi zänä sta dagi nde
rä ñu zänä.

Inglés

Bünthi, Strongwind

Bünthi, Strongwind
Tsëndähi (coldwind),
i want to listen to you
until the gasping of my silence
until the last waves of the sea
of this inmense sea.
Bünthi (strongwind).
let me hear you
until the day dilutes in this horizon
until i confuse my eternal self
with the coming of the moon,
the sweet moon.
Let me seduce you
with an arrow upon your soul.
Let me dream of you
everyday
for my delirium to comfort you.
Cold wind, hug me very tight
until the last day
of our days;
and we hear the silence
that marches in mourning:
like this last waves of the sea,
like this last ray of the sun
that vanishes
announcing the coming of the moon,
the sweet moon.

Español

Bünthi, viento fuerte

Tsëndähi,
quiero escucharte
hasta el estertor de mi silencio,
hasta la última oleada del mar,
de este inmenso mar.
Bünthi,
déjame escucharte,
hasta diluir el día en este horizonte,
hasta confundir mi yo eterno
con la llegada de la luna,
la dulce luna.
Déjame seducirte
con una flecha en tu alma.
Déjame soñar contigo
todos los días
que te consuele mi delirio.
Viento frío, abrázame firmemente
hasta el último día
de nuestros días;
y oigamos el silencio
que marcha enlutado:
como esta última oleada del mar,
como este último rayo de sol
que desaparece
anunciando la llegada de la luna,
la dulce luna.

Hñähñu

Bünthi

Tsëndähi, dí ne ga o̲de
denda, nunä ra ma ga o̲de
denda, ma di handi nuya dängi däthe
ga nunä däta däthe
Bünthi, dí ne ga o̲de
denda nunä pa dá juadi
denda hindí handi mâ te
ko rä hogäñeje de zi zänä
rä n´u zänä.

Nse̲kigi, gi ne ga ma ndäte
nse̲kigi, gi ne ra ähähe ga´tho ya pa
n´e mâ ndäte gi suihe
Tse̲ndähi, ma ga hñu̲fihe
asta ra gäts´i ya pahe
n´e ma ga o̲dehe ra zi ndum´u̲i ge da ma
ngu ra zi nuya dängi däthe
ngu ra zi haydi
ge ya gi du ko
rä zi zänä sta dagi nde
rä ñu zänä.

Inglés

Bünthi, Strongwind

Bünthi, Strongwind
Tsëndähi (coldwind),
i want to listen to you
until the gasping of my silence
until the last waves of the sea
of this inmense sea.
Bünthi (strongwind).
let me hear you
until the day dilutes in this horizon
until i confuse my eternal self
with the coming of the moon,
the sweet moon.
Let me seduce you
with an arrow upon your soul.
Let me dream of you
everyday
for my delirium to comfort you.
Cold wind, hug me very tight
until the last day
of our days;
and we hear the silence
that marches in mourning:
like this last waves of the sea,
like this last ray of the sun
that vanishes
announcing the coming of the moon,
the sweet moon.

NOTAS/NOTES

  • Tsëndähi significa viento frío (proveniente del oriente, donde nace zi Hyadi /Sol (zi/señal de respeto). Bünthí refiere a viento fuerte, es ese viento constante, presente durante las tormentas.
  • Tsëndähi means cold wind (coming from the west, where zi Hyadi/sun (zi/sign of respect). Bünthí refers to a strong wind, it is that constant wind, present during storms